Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
Among them, 3b exhibited high values of binding affinity and potent agonistic activity for the DOR that were approximately equivalent to those of 2 which bore an oxazatricyclodecane skeleton.
This implies that across the entire geminivirus family the GRD-like portion of the geminivirus genome displays relatively high substitution rates that are both approximately equivalent to those estimated in other parts of geminivirus genomes and within an order of magnitude of those estimated for RNA viruses [6], [44].
Their frequency distribution is approximately equivalent to those of the category 2A and 3A SNPs.
However, the results based on model 2, adjusted for municipality population distribution, are approximately equivalent to those from a random sample, as shown by results from other studies.
The RWGT2 line was part of that study and consistent with those earlier findings we determined that the PTHrP mRNA levels in vivo were approximately equivalent to those in the tumour.
Academic resource, demographic, and socioeconomic characteristics of schools that returned the questionnaire were approximately equivalent to those of schools that did not return the questionnaire, as shown in Table 4.
Similar(53)
"This is approximately equivalent to the size of world food exports".
6bn bags are approximately equivalent to the weight of 300 blue whales, 300,000 sea turtles or 3m pelicans.
This effect is approximately equivalent to the impact of increasing yearly spending per pupil in the younger sibling's school by £670.
This is approximately equivalent to the cooperative network with multiple relays as presented in [15].
However, in the frequency analysis of the consonant, the calculation using NHA is approximately equivalent to the calculation using FFT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com