Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "approximately at the same weight" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing measurements or comparisons where the weights are close but not exactly equal.
Example: "The two packages are approximately at the same weight, making them suitable for similar shipping costs."
Alternatives: "roughly equal in weight" or "about the same weight".
Exact(1)
When the subject stands on the transparent force plates, the digital camera is triggered, photographing the soles of the feet at the moment when both feet bear approximately at the same weight.
Similar(59)
"Every industry is represented at approximately the same weight as [in] the Russell 1000," said Just Capital's Hernando Cortina, referring to the best-known index fund tracking the largest publicly traded companies.
A hack fight is a pickup match made on the spot between any two men who have birds approximately of the same weight that want to bet money.
The American Psychiatric Association states that "a healthy goal weight for female patients is the weight at which normal menstruation and ovulation are restored" and that a healthy weight is "approximately the same weight at which full physical and psychological vigor were present" [ 7].
I'm approximately the same weight.
That is, according to a computer scientist at UC Berkeley, who calculated in 2011 that a 4GB ebook reader filled with 3,500 ebooks weighs a billionth of a billionth of a gram more than if it were empty of data - a difference that is approximately the same weight as a molecule of DNA.
If the system delay is low, packets from different priority classes have approximately the same weights.
A prominent band migrating approximately at the same molecular weight can be detected in EGFP Cuff immunoprecipitates, which most likely corresponds to the Rhi protein.
Both were the same weight, but fell at different speeds.
Efficient animals have lower DMI at the same level of milk production and the same weight.
Each category carries the same weight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com