Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The pedagogical activities were developed between the years of 2005 and 2009 in public and private schools, as well as in museums and scientific exhibitions, reaching approximately a total of 1,678 students from different educational levels (Fig. 6) and an uncountable number of participants from the general public.
(Eventually, after approximately a total of 7 days of differentiation, all Hes3 signal is lost [25]).
After 30 min, the liquid was aspirated, collected, and appropriately diluted so that approximately a total of 100 - 200 phages were plated.
They thus demonstrated that the peptide penetrated in practically all tumor cells, releasing approximately a total of 80 nanograms of Platinum and causing their immediate death.
Approximately, a total of 2,800 transcripts (75-500 bp long) were obtained from 12 primer combinations using the restriction enzyme pair MseI- TaqI, with an average of 98.11 ± 1.18 transcripts per primer combination.
Approximately a total of 20 mL of blood was obtained from all individuals by venipuncture in heparinized tubes to separate peripheral blood mononuclear cells (PBMCs), EDTA tubes for DNA extraction and tubes without anticoagulant for serological tests (Vacutainer; Beckton-Dickinson, San José, CA, USA).
Similar(53)
To meet an expected dropout rate of approximately 15% a total of 56 participants will be included in each group.
Allowing for a dropout rate of approximately 10%, a total of 500 subjects will provide sufficient experimental power.
The Peninsular Malaysia has approximately a total area of 131,000 km2 and consists of rugged forested mountainous interiors descending to coastal plains.
The detection limit for 90Sr was approximately 7.0 mBq/sample, approximately 3.5 mBq/m2 using a total of 30,000 s of measurement.
The town has approximately a total population of about 20, 000 [ 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com