Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
One is to approximate sound pressure as a linear function across the cloth thickness and then use the bulk-reacting material properties of the cloth to obtain the transfer impedance.
It is therefore impossible to re-create even in the imagination the approximate sound of a Pindaric ode or indeed to reconstruct visually the appearance and constitution of the choir: how many participated, what range of voices was employed, whether the singers were static, moved in procession, or danced these are questions that cannot now be answered.
The volume of audio speakers was adjusted to replicate the approximate sound in the real traffic.
Similar(57)
Calls to the never-answered Christmas Place telephone produced the approximate sounds of jingling bells.
The text and very approximate sounds of the words are shown below: Sebben crudele Read and practice the text over and over again.
Songs were digitized with no compression at a sampling rate of 44.1 kHz and standardized in the program Raven 1.3 to approximate the sound pressure level of field records (60 dB at 10 meters, measured with a Sper Scientific 840014 mini sound meter).
As he tries to approximate the sound of a saxophone solo with his voice, he hits sour notes.
The superposition of these energy density sources should then approximate the sound radiating from the body.
Like the Dap-Kings, their closest latterday equivalents, they approximate the sound of mid-60s soul, specifically of Motown, using vintage equipment for extra retro authenticity.
Under the musical direction of the pianist Jon Weber, with Ritt Henn on bass, and Peter Calo on guitar, the arrangements approximate the sound of the early albums.
Their first album, "Street Horrrsing" (2008), was psychedelic rock rendered with cheap synthesizers and gear picked up from junk sales, to approximate the sound of a full rock band.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com