Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approving the resolution" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a decision or agreement is being made regarding a formal proposal or document, often in meetings or official discussions.
Example: "The committee is responsible for approving the resolution before it is sent to the board for final review."
Alternatives: "ratifying the resolution" or "endorsing the resolution".
Exact(9)
Seven Republicans joined 233 Democrats in approving the resolution; 12 Democrats joined Mr. Wilson and 166 other Republicans in opposing it.
In approving the resolution for the 15th straight year, the General Assembly also struck down a proposed amendment by Australia calling for Cuba to release its political prisoners and comply with human rights treaties.
The proceedings on the House floor were to be interrupted at 1 p.m. for a bipartisan prayer service, and lawmakers were expected to resume their remarks later in the day before approving the resolution.
In a unanimous vote Thursday approving the resolution, the board described the reading room as "one of the great library spaces in the world, comparable to other distinguished spaces such as Bibliotheque St. Genevieve in Paris, Wren's Trinity Library in Cambridge, England and the Austrian National Library in Vienna".
But that wasn't enough to stop most House Republicans from approving the resolution.
It abstained again on Saturday's vote saying that approving the resolution would give tacit endorsement to the U.S. intervention in Haiti.
Similar(51)
Advised by Goldman Sachs and J.P. Morgan Casenove, the Friends board is set to approve the Resolution offer unanimously, Resolution said.
The Friends board is set to approve the Resolution offer unanimously, Resolution said.
The House approved the resolution on Friday 420 to 1.
On Sept. 15, the House International Relations Committee approved the resolution.
On Feb. 24 the Oklahoma House approved the resolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com