Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "approving the release" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is giving consent or authorization for something to be made available or distributed.
Example: "The committee is responsible for approving the release of the new product to the market."
Alternatives: "authorizing the release" or "sanctioning the release".
Exact(7)
The spokesman said that the commission "has always stressed the autonomy of the banks in approving the release and collection of loans".
In a lawsuit brought by shareholders, Mr. Tomson and two other company executives were accused of approving the release of positive public statements about the company in 2000 even after they learned about pending setbacks.
"The reporting of Mrs Justice King's judgment, were I to give permission, is likely to be extensive," she said adding she was fully aware of the public interest in approving the release.
But the Scottish justice secretary, Kenny MacAskill, announcing the release on Thursday, pointed to the disengaged attitude of the Brown government as one of his reasons for approving the release.
The U.S. Food and Drug Administration FDAA) greenlighted the project in August, but local opposition has been so strong that the mosquito control board has held off on approving the release.
Meanwhile, contrary to popular belief, U.S. regulators at the Food and Drug Administration do not require independent studies verifying safety before approving the release of these products into our food supply.
Similar(53)
So far, it has approved the release of 19 prisoners.
THE censors eventually approved the release of "Siavash," and it played in Tehran's movie houses.
The IMF too was pleased, and approved the release of another $450m in loans.
It is unusual for the Chinese government to approve the release of a Hollywood film so quickly.
The eurozone bailout fund, the European Stability Mechanism, is expected to approve the release of the €1.7bn at a board meeting at the end of October.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com