Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
If this is a more modern car, with fuel injection and electronic, computerized systems, take it to an approved workshop and let them sort it out as tampering with anything could just make the problem more complex and cost a bundle to fix.
Our advantage is that we are an approved aeronautical workshop, which means that we can certify modifications and instruments independently--more than 300 since 1984.
After securing a couple of LVMH-approved workshops, she set her sights on creating a capsule collection of wearable clothes with a strong sense of shape and line.
The tools were approved in a workshop with MoPH officials and reproductive health stakeholders and pilot-tested during the training for data collectors.
Later, it was presented as a discussion point during the in-country ToC workshops and approved by all stakeholders.
The study approved that the cultural workshop along with the community health nursing practice curriculum might develop students' transcultural nursing competence.
(And no, we don't know if Sesame Workshop has approved use of what looks a lot like the Cookie Monster skin pictured here. We'll ask. Update below).
The workshop was approved by the Reproductive Health Unit (RHU) of the Ministry of Health, Malawi.
The proposal for a unique CCN nomenclature was discussed and approved at the first workshop [ 39].
The faculty of the workshop was approved by the Commission on European Affairs (CEA) of the International League Against Epilepsy (ILAE), and the event was advertised on the homepage of the European Epilepsy Academy, the education and research organization of the CEA-ILAE.
The Dota Store includes both custom creations developed by Valve and a selection of user-created products from the Steam Workshop that have been approved by Valve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com