Sentence examples for approved on maximum from inspiring English sources

The phrase "approved on maximum" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express a concept related to approval at the highest level or limit, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "The project was approved on maximum, allowing for the highest budget allocation."
Alternatives: "approved at maximum" or "approved to the fullest extent".

Exact(1)

Some non-exhaustive, topical examples include the approval of mandatory multiple traffic lights front-of-pack labelling in Ecuador, the soda and junk food tax recently implemented in Mexico, warning labels on high fat, sugar and salt foods approved in Chile, and legislation approved on maximum sodium levels in different categories of foods in South Africa and Argentina.

Similar(59)

The measure approved on Wednesday would place a three-year limit on trials in which the defendant faces a maximum sentence of 10 years.

The settlement, approved on Friday, grants each eligible intern who submits a claim form $110 for each week worked up to a maximum of 10 weeks, the average length of an academic semester internship.

It was approved on 5 October 2007.

The legislation was approved on Oct. 3.

The budget was approved on Thursday evening.

The transfer was officially approved on September 13 , 2006

His proposal was approved on 13 August.

This amendment was approved on approved 2/20/2013.

The Rent Guidelines Board on Thursday approved maximum rent increases of 4 percent on one-year-leases, and 7.75 percent on leases of two years — about double what the increases were last year — on rent-stabilized apartments in New York City.

Italy's premier had approved the maximum $1.9 million in damages per victim.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: