Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "approved needs" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to needs that have been officially sanctioned or accepted, but it is not a common expression.
Example: "The project will only address the approved needs outlined in the proposal."
Alternatives: "validated requirements" or "authorized needs".
Exact(1)
Or it might find that an insurance product where users vote on what claims should be approved needs to increase its bond price that voters pay for verifying a false claim so that it's not profitable for voters to take bribes from fraudsters.
Similar(56)
Existing debts were created when Congress adopted and the president approved needed government expenditures.
Even R&B, a label they approve, needs a disclaimer: "We're the original style of rhythm and blues, not the R&B that's on the charts now.
Within that one year after approval, all prices of newly approved drugs need to be negotiated with the German SHI funds.
Finally, the Senate approved badly needed "honest services" reforms to better prosecute corruption by public officials.
The Red Nose Institute, a charity approved last year, needed donations to cover postage on the red clown noses it sends to American troops serving abroad.
In a rare instance of Congressional bipartisanship, the Senate and House Judiciary Committees have quietly approved badly needed measures to tighten the anticorruption laws applicable to members of Congress.
There are projects worth $70 billion already approved but needing money to go ahead.
Because of an error in the size of typeface, an approved version needed to be reduced by twenty pages before filming.
Then senior management approved the need for business case development.
The design was assessed by the Medical Ethical Committee of the University Medical Center Groningen, and approved without needing full assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com