Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "approval reading" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is seeking or providing a reading or assessment that indicates approval, often in relation to documents or proposals.
Example: "Before we proceed with the project, I need to get an approval reading from the management team."
Alternatives: "endorsement review" or "authorization assessment".
Similar(60)
All authors contributed to the refinement of the protocol for ethical approval, read and approved the final manuscript.
People I'd interviewed would ask me to submit quotes for their approval — read adjustment — before publication.
"We remind that the P.M. asked that all requests for interviews in the matter require his approval," read the brief e-mail, its last three words underlined for emphasis.
"Leicester City is delighted to announce that they have reached an agreement for the transfer of striker Ahmed Musa from CSKA Moscow for an undisclosed fee, subject to Premier League and FA approval," read a statement on Leicester's website.
"We have special relationships with banks that can speed up the approval process," reads one such ad, cited by the Federal Trade Commission in a bulletin warning against such offers.
With his mother's tacit approval he's reading Faust; Wedekind himself was known as a "radical atheist", and Melchior is clearly his doppelganger.
Final approval: All authors read and approved the final manuscript.
Humans are acutely attuned to the approval of others, constantly reading cues to judge whether people agree with them, the researchers said.
ME: interpretation of data, revision of manuscript, reading and approval of final manuscript.
CDH: interpretation of data, revision of manuscript, reading and approval of final manuscript.
All authors participated in the study design, and reading and approval of the final manuscript.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com