Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Andrew McNeillie explains that "in previous books he has pioneered a mixture of forms and genres and appropriation of texts.
Beneath the inscrutable gaze of a specialized studio, whose specialization I've forgotten, it's revealed to be the random appropriation of texts written in Cyrillic script and made up graphics.
Similar(58)
Equally important has been the appropriation of literary texts, and she has adapted Chinese, Indian, Scottish and Scandinavian stories.
The long history of interpretation and appropriation of Aristotelian texts and themes spanning over two millennia and comprising philosophers working within a variety of religious and secular traditions has rendered even basic points of interpretation controversial.
This re-appropriation of established texts, resources, and artistic properties to tell a story or make a statement is an example of a semiotic phenomenon known as intertextuality or resemiosis.
Kûkai's contribution was to interpret them in a new way through appropriation of the esoteric texts he had brought back from China.
The irony is that it should have been Goethe who provoked Schubert's breakthrough: Goethe the master-spirit of modern German literature, a man well aware of the revolution in musical possibility at the end of the 18th century but unable to accept the seeming appropriation of the poetic text that the Schubertian Lied might represent.
In this essay, the author argues that chapbook editions of Robinson Crusoe should be viewed not simply as impoverished abridgments of Defoe's novel, but as striking examples of the popular "appropriation" of an elite text by plebeian readers.
Indeed, as I will go on to detail, Larsen's appropriation of Galsworthy's text is too liberal and too literal to constitute a successful literary adaptation or allusion especially when placed in the context of her capacity for genuine allusion that did not involve verbatim linguistic repetition.
It is an appropriation of a famous text by Jean Baudrillard called The Conspiracy of Art.
I realized only in hindsight that my queering of the Sleeping Beauty narrative was an unconsciously political act, that in fact every appropriation of any cultural text is an inherently political act whether we acknowledge it or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com