Sentence examples for appropriating from from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

She honed her style by borrowing (today we might call it appropriating) from other nations, too.

"I think you have to be very careful about appropriating from other people's cultures," Sister Nolty said.

Appropriating from herself was a kind of postmodernism before the fact, the dissonance of old and new increasing the spiky agitation of the collages (see "Imperative" and "Imperfect Indicative," both 1976).

Instead, the great poets and thinkers receptively shape the lenses through which we see the world and ourselves by selectively appropriating from among the ways things show themselves.

Notwithstanding Halevi's generally critical stance towards philosophy and the philosopher's opening statement, he does not refrain from appropriating from the philosopher's presentation those elements that he believes to be correct and which might serve, when fully explained, to advance his general argument on behalf of the Jews and Judaism.

But their method of appropriating from wildly divergent sources engages the original material with a sincerity absent from their contemporaries who employ internet-influenced aesthetics.

Show more...

Similar(50)

What she has appropriated from Ms. Horne is invaluable musical skill.

Conversely, many troubadour melodies were appropriated from songs in French and German.

Top tip: "There's courage involved if you want to become the truth" – appropriated from Rumi the poet.

The title is secondhand, appropriated from Bruno Bettelheim and now aptly tacked onto a story rooted in myth and psychiatry.

There were the Books, with their films appropriated from 1990s instructional videos.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: