Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
An illustrious cancer expert named David Karnofsky made a narrow point about the appropriateness of the term "complete remission".
Rabbi Koslowe never took a position on their guilt or innocence or on the appropriateness of the sentence.
At the same time, they say, "question marks remain over the appropriateness of the talent in many emerging markets".
Comparisons confirmed the appropriateness of the POME-based univariate distribution.
This finding further assured the appropriateness of the MECC.
However, the appropriateness of the model for participation is questionable.
The scepticism over the appropriateness of the Bt.
The outcome will describe the appropriateness of the final design.
The appropriateness of the use of second half included angle of 60° is discussed.
Similarly, panel for standalone firms has reported no evidence for appropriateness of the model.
Our aim for the comparison was to confirm the appropriateness of the inversion.
More suggestions(25)
appropriateness of the respective
appropriateness of the estimated
appropriateness of the sphere
appropriateness of the reference
appropriateness of the placement
appropriateness of the translations
appropriateness of the molecular
appropriateness of the above
appropriateness of the award
appropriateness of the basic
appropriateness of the correction
appropriateness of the alternative
appropriateness of the translation
appropriateness of the codes
appropriateness of the death
appropriateness of the dutch
appropriateness of the identical
appropriateness of the structural
appropriateness of the supplements
appropriateness of the currently
appropriateness of the event
appropriateness of the final
appropriateness of the grant
appropriateness of the theoretical
appropriateness of the product
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com