Sentence examples for appropriately translated from inspiring English sources

Exact(12)

Provision of appropriate health information was also an issue, with a lack of appropriately translated health information leaflets.

In step-three, a consensus discussion is made on items categorised as appropriately translated in step-one and step-two, and ranked to get the best translations.

Appropriately translated and processed products were then separated on a 6% polyacrylamide gel.

Similar terms appropriately translated were used in EMBASE, All EBM and CINAHL.

According to this, the uncertainty of the input measurements is appropriately translated into parameter confidence intervals.

Relations that involve the modification of a protein are appropriately translated to BioPAX by creating controlled processes.

Show more...

Similar(48)

Sybill (Rübenacker et al., 2009) and BiNoM (Zinovyev et al., 2008) are two approaches that can be used for the translation of BioPAX into SBML but none of them is able to appropriately translate signaling networks.

The scientific order for bats, Chiroptera, appropriately translates to "hand wing".

Workshop participants advocated careful research to produce and appropriately translate validated, reproducible data into clinical management to alleviate the impactof chronic diseases.

This includes the ability to appropriately translate material but also address the frequent relocation of parents and children within certain locations in trying to give a consistent message.

It requires docking tools that are able to generate suitable configurations and conformations of a ligand within a protein binding site and scoring functions that appropriately translate interaction geometries into an energetic measure describing the quality of the interaction.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: