Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
We have revised the text appropriately to reflect the addition of this new data.
The differentiation in the lymphoid T was calibrated appropriately to reflect these levels.
All estimates presented are weighted appropriately to reflect the complex NHTS sampling design and yield nationally representative estimates.
- Could the WHO's responsiveness concept with its eight domains be expanded appropriately to reflect the non-medical expectations of mental healthcare users?
Prices for pharmaceuticals, materials, and devices should be down regulated, and the prices of consultation, surgery, and nursing care should be increased appropriately to reflect the labor, technical, and risk-bearing value of medical staff.
In many areas of tort law a claiming party who is found to have contributed in some way to their situation may be found to have been contributorily negligent and the remedies applied are adjusted appropriately to reflect this contribution.
Similar(53)
Moreover, it does not charge guarantee fees appropriately adjusted to reflect these risks.
What both investors and taxpayers should focus on is the difference between costs and benefits, appropriately discounted to reflect differences in their timing.
(Target Margin's less naturalistic production of "Vanya," directed by David Herskovits, was in part a meditation on the obstacles of grasping Chekhov in English, a struggle that appropriately came to reflect the play's characters' often futile attempts to communicate).
The council asked for an admittance of culpability, an apology, a memorial, and financial compensation for victims and that Japanese textbooks be appropriately altered to reflect the realities of the sexual slavery.
Where this is desirable, the woodland (new or existing) should be appropriately designed to reflect these intended roles and functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com