Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "appropriately equal" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to describe something that is suitably or fittingly equal in terms of value, status, or quality.
Example: "The two teams were appropriately equal in skill, making the match highly competitive."
Alternatives: "suitably equal" or "properly equal".
Exact(3)
The pseudonym Martin used was, appropriately, equal parts Peter Sellers and Warp Records.
When is income appropriately equal?
For application of the 2-ΔΔCt method, the efficiencies of all measured gene amplifications were first examined using diluted samples and confirmed to be appropriately equal.
Similar(57)
In the initial dataset, some haplotypes were appropriately scored as having equal resistance, as the assay did not allow for distinguishing between haplotypes with similar resistance profiles.
In brief, sera were incubated at 56°C for 30 minutes to inactivate complement, diluted 1 10 in Eagle's minimal essential medium (EMEM) containing 2% fetal bovine serum (FBS) and then an equal volume of appropriately diluted virus stock was added to each replicate serum dilution to obtain an input virus infectivity concentration of 20 to 100 plaque-forming units (pfu) per 0.2 mL.
Response options are appropriately ordered and appear to represent equal intervals.
Thus, in comparing the mean composite effect across groups, degrees of freedom were adjusted appropriately (using Welch-Satterthwaite equation via the "equal variances not assumed" output in SPSS).
In the case of fractions, the denominators are made equal, and the numerators are changed appropriately.
Requiring every passenger to be appropriately belted in is "a simple matter of equal protection," said Stephanie M. Tombrello, executive director of SafetyBeltSafe U.S.A., a nonprofit group that focuses on child passenger safety.
I told our chief equal employment opportunity officer, a man appropriately named Lynwood Battle, that P&G needed to make sure that gay employees were afforded EEO protections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com