Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In it, he wrote that the city's council had been appropriately consulted and that the village would be completed on deadline.
Choosing to ignore the expertise of the faculty and the right of our elected representatives to be appropriately consulted, the board treats us with contempt.
Let us say that a recipient community has been appropriately consulted and involved to develop the most suitable intervention with strong community ownership.
Member States shall ensure that the fishermen directly concerned by these measures are appropriately consulted.
Similar(56)
He says that key issues include determining whether existing guidelines for assessing the risk of conventional GM organisms are suitable for those carrying gene drives, and working out how to ensure that local communities potentially affected by a gene drive are consulted appropriately before any release.
Despite this, the majority of patients are never consulted, diagnosed or appropriately managed due to their HA.
Patients were appropriately resuscitated and stabilized and relevant specialists were consulted depending on initial assessment.
But according to a hard-hitting report by the Children's Rights Alliance, young people's rights to privacy and family life are being breached by local authorities who do not consult them appropriately about the decision to take them into care.
In his "Poison," a young woman (the appropriately maniacal Alicia Goranson) consults a fortuneteller about whether her former boyfriend will ever return to her; on hearing an answer she doesn't like, she demands a potion to achieve the result she wants.
I consulted the 143-page user's manual and saw that I first had to fit the room icons together to create the layout, then add appropriately sized windows and doorways.
"We consulted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com