Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "appropriately can be" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the suitability or correctness of an action or behavior in a specific context.
Example: "The solution to the problem can be appropriately can be implemented in various ways depending on the circumstances."
Alternatives: "suitably can be" or "correctly can be".
Exact(7)
Today, H.I.V. has become a chronic disease that, if treated appropriately, can be held at bay in a newly infected young adult for decades — if the patient adheres to the rigid daily drug regimen.
working with children on how to deal with knowledge of sexual activity and to respond appropriately can be an additional problem (Goldman 2010).
Knowing how to use this credit appropriately can be a hard lesson to learn.
Dressing appropriately can be a minefield, whether it be for business or leisure, and in particular for politicians.
When simply asking people to address you appropriately can be seen as an act of defiance, that builds a certain character.
So filling up a region appropriately can be done in linear time with respect to the run-length of the corresponding H-run.
Similar(53)
These, when appropriately nudged, can be induced to turn into cells of any other type.
A copy of Yachting magazine — appropriately enough — can be seen discarded near a crew member's bunk.
It is a core task of trustees to ensure that all of the money coming into the charity is being spent appropriately and can be properly accounted for.
"If people are incented to manage those conditions appropriately, they can be more productive and our costs go down," Ms. Torsone said.
But if utilised appropriately, Twitter can be used to tap into a wealthy resource of professionals online, without demanding too much of their valuable time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com