Your English writing platform
Discover Ludwig"appropriately about" is a correct and usable phrase in written English.
It means that something is relevant or fitting in relation to a specific topic or subject. Example: The speaker's presentation was appropriately about the impact of technology on modern society.
Exact(13)
This bravura novel is, appropriately, about showboating.
But according to a hard-hitting report by the Children's Rights Alliance, young people's rights to privacy and family life are being breached by local authorities who do not consult them appropriately about the decision to take them into care.
She's looking forward to being out on the road and also going to the Edinburgh fringe in the summer where Secret Theatre 5 will premiere, although this devised piece – appropriately about endeavour and failure – has already been in preview at the Lyric, where it has attracted quite a buzz.
Clinicians depend on the literature on vision and driving to advise visually impaired patients appropriately about driving fitness.
In my opinion, manufacturers have the responsibility to reduce risks for the consumer and the environment caused by their products as far as possible, e.g. by avoiding dangerous substances in personal care products and inform appropriately about the residual risks.
Trump has talked appropriately about a collapsing infrastructure: our roads, bridges and water systems.
Similar(47)
The authors are appropriately cautious about making strong conclusions about any specific mechanism, leaving these interesting open questions for future studies.
The series, a telenovela called "Eva Luna," is about — appropriately for upfront week — a female advertising executive.
My own panel had been, appropriately enough, about censorship.
Van Gelder was always appropriately secretive about his methods, too.
But it is a personal decision made by somebody who is appropriately informed about the risks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com