Sentence examples for appropriate unloading from inspiring English sources

Exact(1)

The hardness was evaluated from the plastic deformation depth, which was determined from the point of intersection of the straight line fitted to the appropriate unloading curve and the x-axis, and is assumed to be equal to the contact depth.

Similar(59)

Therefore, they noted that anteromedialization of the tibial tuberosity is appropriate for unloading the lateral trochlea but minimally effective on central chondral defects, and may actually increase the load in cases with medial defects.

Although, ANSYS is capable of doing cyclic analysis, it does not have the appropriate rules for unloading and reloading of the reinforced concrete structures.

For different technical levels of highway freight terminal, you need to allocate the appropriate facilities (such as parking lots, warehouses, loading and unloading areas, roads) to complete the various operations of vehicle and goods in the stations.

In the simplified method an appropriate analysis for practical purposes is implemented, on which the connections are considered semirigid for unloading and flexible for loading, after yielding by gravity loads.

During unloading, a plastic strain of 5.0% was perfectly recovered in Fe 23.0at.%Al single crystals with an appropriate heat treatment, while Fe 28.0at.%Al crystals exhibited little strain recovery.

This extension relies both on an appropriate linearization of the stored-energy function which accounts for the isotropic and kinematic hardening and an incorporation of the elastic unloading.

The unloading began.

Even the medics unloading the bodies grimaced.

"The whole excitement of the unloading.

"Scary," Robert said, unloading the bags.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: