Sentence examples for appropriate translation of from inspiring English sources

Exact(15)

For convenience, think of e > p as meaning some appropriate translation of real numbers into the Greek language of ratios.

Later in the paper we discuss how a lexicon-based sentiment analysis algorithm can be adapted to different languages by an appropriate translation of the sentiment lexicon and application of string similarity functions.

Members of the Kilimanjaro Christian Medical Centre/Duke Emergency Medicine research team at KCMC in Moshi, Tanzania, during a translation meeting ensuring appropriate translation of our tools and scales.

(In these texts "logic" is an appropriate translation of dialektike; see Kneale and Kneale 1962, I, §3, who inform us that logike is used for the first time with its current meaning in Alexander of Aphrodisias).

The appropriate translation of new genetic information requires clear evidence and cost-benefit analysis.

Thus, end products of this research would address stakeholders' needs and circumvent potential harms, accelerating appropriate translation of biomarker discoveries.

Show more...

Similar(45)

Native speakers in each country were consulted on the appropriate translations of the three words.

Entire books are sometimes excluded and many arguments exist as to appropriate translations of specific passages and entire sections.

"You just say 'print,' and it's assumed that the device driver underneath will provide the appropriate translation to the specific idiosyncrasies of that printer".

Replication of findings in more representative animal models are essential for appropriate translation to the clinic.

"That is, it's more time-consuming just to do all of the appropriate translation, interviews with detainees themselves, having the right translators available, being able to translate the information".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: