Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "appropriate to the study" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods, materials, or approaches that are suitable or fitting for a particular research study or academic investigation.
Example: "The methodology chosen for this research is appropriate to the study, ensuring that the results will be valid and reliable."
Alternatives: "suitable for the research" or "fitting for the analysis".
Exact(19)
Success in meeting the research goals depends on thoughtful planning of field methods and ancillary data collection, selection of telemetry equipment appropriate to the study animal and budget, careful execution of the field protocols, and creative analysis of the data.
This method is less-invasive, repeatable and can be applied over different time scales to investigate migration or feeding ecology, and is very appropriate to the study of endangered species such as sea turtles.
The analyses appear to be appropriate to the study aims.
Appraisal and quality scoring were documented using published tools appropriate to the study design [ 17– 20].
The questions are specific to content domains identified by the study authors as important and appropriate to the study theme.
Were the inclusion criteria used for the primary studies appropriate to the study questions posed by the HTA report?
Similar(41)
Feinstein commits to updating the study as appropriate to ensure the study is fully accurate and takes into account the CIA's response.
This approach was appropriate to the conditions studied in that particular paper.
The design of a scientific study should be appropriate to answer the study question but independent of the theory which generated the study question.
Collaborative research by a team requires consensus on study design to ensure the methods are appropriate to answer the study question.
This study design was most appropriate to address the study objectives for several reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com