Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "appropriate to moderate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the suitability or acceptability of moderation in a particular situation or discussion.
Example: "In this debate, it is appropriate to moderate the discussion to ensure all voices are heard."
Alternatives: "suitable for moderation" or "fitting to moderate".
Exact(1)
In this environment it was appropriate to moderate the rate of growth in the UK.
Similar(59)
Conversely, for models with moderate to large size, low contrast objects, such as liver lesions, a smooth kernel is more appropriate to control image noise (Fig. 2).
The DQI prototype proved valid and feasible for patients and caregivers and is appropriate for very mild to moderate dementia.
Furthermore, it seemed appropriate to assume moderate correlations between measures developed for very similar concepts, and even higher correlations between measures sharing common questions (e.g., short and long forms).
Appropriate supports and interventions are important to moderate the impact on PHNs.
"His biggest contribution was that he had the best sense of balance in trying to moderate not only the appropriate use of botanical supplements but to also try to hold the industry's feet to a warm fire," said John Cordaro, president and chief executive of the Council for Responsible Nutrition, a trade association of the dietary supplement industry.
"But – a big but – of course we need to be vigilant, of course we need to moderate it, even turn it off if we think that it is not appropriate and is providing inappropriate stimulation to the housing market.
Diane Sawyer came onstage to moderate.
Skill Level Easy to moderate.
Swim Easy to moderate.
To forge alliances extremists have to moderate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com