Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The curriculum is a framework outline that may be used by member societies where appropriate to form the basis of discussion on the optimisation of further training of medical specialists.
The curriculum is a framework outline that may be used by member societies where appropriate to form the basis for discussion on the optimisation of further training of medical specialists.
In product-type MFCs, microbes metabolize the substrate, releasing a secondary fuel product such as hydrogen that then diffuses to the electrode and is oxidised or reduced (as appropriate) to form a final waste product, which is discharged [11].
At a p value of 0.05, in all cases the results are consistent with the null hypothesis that there is no difference between techniques would be accepted, and certainly for HONO there is very good agreement; for HNO3 more measurements might in retrospect have been appropriate to form a more considered view.
Instead, we find it more appropriate to form our opinion based on everything the person or group has done, and what they stand for.
Moreover, it would be appropriate to form a Task-Force at the aimag level consisting of implementation level people to provide support to the soums.
Similar(52)
Do the Crew even have the appropriate weapons to form a dangerous attack?
This method decomposes the original filter into smaller filters and the output of each filter is scaled with an appropriate coefficient to form the original filter output.
Passos then leveraged his relationships to connect staff with the appropriate contacts to form strong partnerships.
ChainCluster selects appropriate vehicles to form a linear cluster on the highway.
We should select a number of appropriate solutions to form a mutation reference set so that set-based individuals mutate along with the above direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com