Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most microbial spore forming bacteria respond to stress (e.g., nutrient deprivation) by inducing the expression of an appropriate suit of adaptive (stress-response) genes to help them cope with adverse environmental circumstances; an extreme example is endospore formation.
Similar(59)
Chose a period-appropriate suit.
In addition, video speed must be made appropriate to suit the learning process; otherwise, it may increase learners' anxieties.
As was discussed earlier in the "Background", it is the choice that matters, of the shape that is most appropriate to suit the purpose as illustrated by Nature.
Make sure that where you do these are appropriate and suit any situation you are in.
Pre-test of questions were made by distributing questionnaires to ten farmers in each site who were not involved in the actual survey to assess whether the instruments were appropriate and suited to the study.
In order to overcome these barriers, it is necessary to develop and evaluate appropriate instruments suited to sustainable supporting GPs' knowledge and competence in dealing with the dementia syndrome and therefore to improving medical care.
This way, it will be more likely that you do steps that are age appropriate and suits what you need, and it is easier for you to learn good habits early on.
The rock and roll-appropriate name suits the instrument's stripped down, ergonomic design, which delivers little more than the bare essentials: a neck and body, plus a leg and arm rest, and a stand to rest it on.
He'd dressed informally, in a white suit appropriate to the hot night, and carried his backgammon set under his arm.
"Ms. Iseman did not engage in any behavior toward him that was anything other than professional and appropriate," said the suit, which seeks damages of $27 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com