Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "appropriate so that" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is suitable or fitting for a specific purpose or outcome.
Example: "The training program was designed to be appropriate so that all participants could benefit from it."
Alternatives: "suitable in order to" or "fitting so that".
Exact(23)
A report of this information was compiled for each site [ 31– 34] including a list of provisional recommended interventions to be used to guide stakeholders to agree upon final context-specific intervention packages and adapt to context as appropriate so that positive effects would be maximised and potentially negative effects would be avoided or minimized.
These three parameters should be set to appropriate so that the GA functions appropriately achieve the best result (Gen and Cheng 2008; Lin et al. 2003).
Less strenuous exercise three or four times a week might be more appropriate, so that your heart rate doesn't rise so steeply.
It's important to focus on the needs of the individual when putting in tenders; the provision needs to be specific and appropriate so that they receive a personalised service.
It pledges to remove American troops "when appropriate so that the military support needed by a sovereign Iraqi government will no longer be seen as the direct continuation of an American military presence".
As the prime minister highlights, the UK needs to work together with other countries, including the G8, to change the rules where appropriate, so that they are fit for the global business age.
Similar(37)
"He said, 'No, that's very appropriate.' So that's what I did".
Teachers need to provide appropriate help so that learners can relate new information to prior cognitive systems, then make the change and enrich their understanding.
The joint elements used to model the soil structure interface, require incorporation of appropriate joint stiffness so that slip and separation phenomena take place under the warranted conditions.
His voice ratcheted up into a phony British accent, as if British accents were so appropriate, so authoritative that they could make any American dog be not dead.
In conclusion, the department needed to make further studies so that appropriate measures could be taken to overcome this problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com