Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By contrast, testing labs perceived a determining role for themselves in selecting appropriate MOT and for the laboratory physician to integrate MOT with other laboratory results to guide clinical practice.
To understand how respondents believed responsibilities should be shared among these stakeholders, we asked which parties should play a determining role in choosing the appropriate MOT and in integrating MOT results with other results to inform clinical practice (Table 9).
Referring labs took an intermediate stance; 55.3% preferred that the referring clinician play a determining role and only 27.3% suggested that the testing lab should play a determining role in choosing appropriate MOT.
Similar(57)
This may suggest that physicians and referring labs are less able to make appropriate referrals for MOT than would be advisable.
Surveys reporting the attitudes and practices of laboratories or physicians in genetic testing for hereditary disease [ 17- 19], or in molecular genetic testing more generally[ 20, 21], have been reported, but this survey is a first to assess the role of physicians and laboratories in ensuring appropriate access to MOT for the sporadic cancers.
They explain that Network Rail are now deciding what sort of businesses are "appropriate" for their properties, and the businesses that have traditionally filled them – MOT workshops, storage units and nightclubs – may soon be deemed "inappropriate" for the parade of arches in new urban town centres.
Thus, laboratory testing, including MOT, is necessary to assess the status of the HER2 oncogene in most breast cancer patients, to guide the appropriate use of this expensive therapeutic [ 12- 15].
Has she responded to this bon mot?
The McDougal mot is not always juste.
She struggles, engagingly, for the mot juste.
Humbug is indeed the mot juste.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com