Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is empowering to see them appropriate it for those from the communities from which they came whose voices are muted by lack of money, the power it grants and access.
Perhaps she appropriated it from a black boyfriend; the pose has a vaguely postcoital quality.
If the Christians took Spain from the Muslims, the Muslims had taken it from the Visigoths, who had appropriated it from the Romans, who had seized it from the Carthaginians, who had thrown out the Phoenicians.
Hayes and Bing point out that the term "blockbuster" dates from 1951, when Variety appropriated it from real-estate jargon and ordnance talk to describe "Quo Vadis?," a movie with an unprecedented budget (seven million dollars), which was promoted with department-store window displays.
The idea is enough to render the Judeo-Christian cosmos sort of quaint.... Rafinesque perfected his variant of this honorable philosophy while botanizing in the literal backyards of my childhood, examining ruderal plants I've known all my life, and so I have appropriated it from him, with minor tweaks.
Sarah Godfrey, a freelance writer who has delved into the history of carryouts, said sauce devotees who are loyal to Yum's II should not be upset that trendier restaurants are serving mumbo sauce because Chinese carryouts appropriated it from black-owned carryouts, which started serving it in the '60s.
Critics have often discussed the importance of this ancient literary form in the children's stories of Lewis Carroll and George MacDonald, who seem to have appropriated it primarily from the English [End Page 105] Romantic poets.
(Earlier, I would find, it had been used by Liszt, from whom Rimsky knowingly appropriated it, and by Schubert, from whom Liszt took it).
Since all water is already appropriated, it has to come from somewhere, be it a city, a farm or a river.
"We have already taken steps that we feel are appropriate to prevent it from happening again".
"It just doesn't seem appropriate to take it from one school and give it to another," she added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com