Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "appropriate inappropriate" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing behavior or actions that are deemed suitable yet somehow inappropriate, often in a contradictory or ironic sense.
Example: "The comedian's jokes were appropriate for the audience, but some found them to be appropriate inappropriate given the sensitive topic."
Alternatives: "fittingly unsuitable" or "suitably improper".
Exact(14)
Based on the median score and the extent of agreement between the panellists, appropriateness statements (appropriate, inappropriate, uncertain) were calculated for all indications, according to common RAND/UCLA rules.
Treatments were classified as appropriate, inappropriate or not evaluable.
For older people generally, the Adaptive Interface concept is… Very Appropriate Appropriate Inappropriate 7 3 0 5.
From these four scenarios, we can also see that the farther away W ij is from r i, the greater the reward (penalty) will be when an appropriate (inappropriate) decision is made.
–The proportion of patients receiving an appropriate, inappropriate and no specific treatment within 4-h of admission.
However, this study included patient diagnoses or reasons for visits to village doctors to define appropriate, inappropriate, and harmful treatments.
Similar(46)
Figure 1 shows the prescription appropriateness distribution of the total prescriptions (10% were appropriate, 8% inappropriate, 63% a combination of appropriate and inappropriate drugs, and 19% harmful).
Among the prescriptions were appropriate (10%), inappropriate (8%), combination of appropriate and inappropriate (63%), and harmful medications (19%).
Extent of appropriate and inappropriate adjustment—We have defined concepts of appropriate and inappropriate adjustment in the data extraction section above.
Good and bad become "appropriate" or "inappropriate".
An emotion may be socially appropriate or inappropriate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com