Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The manager refused to discuss any figures, and said, "It's the appropriate grant amount for the work that we do".
Similar(58)
But tennis has an independent medical review board, which involves three doctors reviewing each TUE request from a player's physician and – where appropriate – granting their usage with strict limitations".
Funding agencies such as the National Science and Technology Board (a sponsor of Next Wave Singapore), the National Medical Research Council, and the Biomedical Research Council are already in place to oversee the appropriate granting of research funds.
There are grants available for more senior postdocs or for those with degrees conferring the right to treat patients, but I was a relative rookie with just a Ph.D. The NIH Web site for extramural research is reasonably helpful, although it could help more with finding appropriate grants.
A complex and time-consuming search strategy was required to identify the appropriate grants.
Congress must now finish the job by appropriating grant money.
She's like a researcher's fixer, identifying appropriate NIH grants, shepherding grant applications through the process, and offering career advice.
Judge Lady Smith dismissed the call, saying: "I am not satisfied that it is appropriate to grant the order sought".
Lord Dyson said in the ruling: "It is appropriate to grant a declaration that the present Acpo guidelines... are unlawful because, as clearly demonstrated by Marper, they are incompatible with the ECHR.
He also told the subcommittee at first that the administration wanted Congress to appropriate a grant for Amtrak, but then, under questioning by Senator Murray, corrected himself and said Congress should approve a loan.
"Given the importance of the royal commission's work, both governments consider that it is reasonable and appropriate to grant the short extension," they said in a joint statement on Friday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com