Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
There could not have been a more appropriate garment for the tenderness of the occasion.
The British lady who works for an international organization admits throwing on trousers and a shirt will always be quicker, but she says she can't think of a more appropriate garment for the evening corporate scene in India, where dresses simply can't compete with the sari's combination of elegance and modesty.
Tertullian considered the pallium an appropriate garment both for Christians, in contrast to the toga, and for educated people, since it was associated with philosophers.
Similar(57)
When they do priestly services, they should wear the appropriate garments.
Jeans are actually a classic example of how such things work, but the action went down more than a half-century ago, when young people first appropriated a garment associated with working-class toil and redefined it as casual, youthful fashion.
We are a country that celebrates the Native American heritage in November, but it is still culturally acceptable to appropriate native garments, and have sports teams adopt racist Native American caricatures as mascots.
Needlestick and sharp injuries may be combined with failure to use appropriate barrier garments (e.g. hand gloves of proper size).
Wear appropriate foundation garments or use a medicated powder (Gold Bond).
And wear the appropriate under-garments and make sure nobody can see them.
Mr. Koda maintains a deep and admirable fascination with the way clothes are made, but his interest in illustrating the specific ways in which modern designers have appropriated classical garment-making techniques comes at the expense of imbuing the clothes with a passion and life.
Use the type of cycle appropriate for the garment you're using.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com