Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
However, when I'm in a lazy or unmotivated mood the most appropriate entertainment is Rufus Wainwright.
And, for the most part, when it comes to age appropriate entertainment with female leads we are left with storylines about tween girl drama, makeovers, crushes and slapstick situations at the mall or latest babysitting job.
Add some appropriate entertainment.
Ensure the appropriate entertainment.
If you are looking to go see a movie in theaters, look for any label that approves appropriate entertainment in newspaper ads everyday.
However, it is still very important to set a tentative date as this will help you plan accordingly for acquiring the proper licenses, permits, as well as hiring the appropriate entertainment, catering, venues, and even planning the attire for the bridal party.
Similar(54)
Coffin raceSuch
The evening began with menu-appropriate entertainment as the Black Eyed Peas got it started with what else?—"Let's Get It Started". And after a second musical performance by host Alton Brown, it was time for the awards themselves.
And while it makes sense to bring along age-appropriate entertainment when we're dragging our kids to museums and memorials and The Mall, we also need to ask ourselves why we're putting them through that in the first place.
The beauty of a multigenerational Alaska cruise vacation is that everyone can convene each night at dinner to share the day's adventures and then disperse to age-appropriate entertainment, ranging from the teen disco, to a song and dance review or to watch Nona charm everyone at her blackjack table.
A recent example can be found in the D.C. area, where digital billboards are viewed by city officials as appropriate in entertainment districts, like Nationals Park, and can add value to neighborhood identity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com