Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "appropriate check" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a suitable or proper verification or examination process in various contexts, such as finance, security, or quality control. Example: "Before finalizing the transaction, we need to conduct an appropriate check to ensure all details are accurate."
Exact(8)
"We are pausing the issuance of new licenses in an industry that has been allowed to proliferate without any appropriate check or regulation," Mr. Johnson said before the vote, adding that the rules would not diminish existing service for New Yorkers who rely on ride-hail apps.
Rx appropriate check.
The excess rays that do not belong to the Keller cone, are removed afterwards through an appropriate check.
The ATSB said the flight operator did not have an appropriate check system in place at the time of the accident.
I bolt up at 3 a.m., unable to remember if I've filled out the latest form, sent in the appropriate check, without which my child will never get into Princeton.
Some scholars believe that the application of anti-nepotism laws to presidential Cabinet appointments is unconstitutional ― the argument being that Senate confirmation is the only appropriate check Congress may impose on presidential appointments.
Similar(52)
There was certainly no guarantee of a 31-point winning margin when a heavy challenge from Gonzalo Garcia forced a dazed Owen Farrell off the field in the first quarter for the appropriate check-ups.
And with appropriate checks and balances, governments can reflect this goodness.
Commercial decisions are transparent and we ensure the appropriate checks are in place to maintain our editorial independence and integrity.
He insisted that his organisation is simply interested in ensuring the treaty contains appropriate "checks and balances".
He said: "Our amendments seek to put in place appropriate checks and balances on the use of CMPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com