Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
In this world a firm fights to appropriate as much of its industry's and value chain's profits as it can.
When you're shooting concert scenes in films, we try to bring in, where appropriate, as much of a sense of live performance as possible.
Here's the problem: Companies have traditionally treated value in the marketplace as a fixed pie and have reasoned that they must compete with their customers to appropriate as much of it as those customers will relinquish.
That it came in a courtroom is perhaps appropriate as much of the sporting conflict that has made up a turbulent 12 months has been removed from the field of play.
It was this: that, upon the discovery of America, the nations of Europe were anxious to appropriate as much of the country as possible, and, to avoid contests and conflicting settlements among themselves, they established the principle that discovery gave title to the government by whose subjects or by whose authority it was made, against all other governments.
Each company, acting rationally, has an incentive to appropriate as much of the trust resource as it can.
Similar(50)
But Republican-controlled Congress rarely appropriates as much to Earth science as the White House would like.
Congress was appropriating twice as much as the $20 billion that the administration had asked for to start the antiterror campaign.
WASHINGTON, Jan . 29— President Nixon asked Congress in his Budget Message today to appropriate roughly twice as much in the next fiscal year for environmental protection as it did in the current year.
Lightness has been the designer's mantra for a while, but for summer all the clothes made sense, especially dresses stroking the body but looking appropriate for city as much as vacation.
There are no circumstances of life in which it isn't appropriate to give as much as you can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com