Your English writing platform
Free sign upExact(4)
The results indicate that this approach resolves the architecture of these complex networks and produces results approaching the quality of nanoCT scans.
Presumably, at least some of the interventions that emerge will help mimic, for ordinary people entering their very old years, if not exactly Kotelko's performance on the track, at least something approaching the quality of her life.
By evoking those eight classic albums - Smith was way ahead of the crowd in understanding that even in their early songs, Lennon & McCartney were rapidly approaching the quality of the pioneers of the Great American Songbook.
At all three temperatures, the CGH profiles were approaching the quality of the manual hybridization.
Similar(56)
Quickly grasping the complexities of the new style, with its extended harmonies and shifting rhythms, Moody added an appealing melodic flow to his improvised solos, expressed in instrumental timbres approaching the qualities of the human voice.
"What we're dealing with on our computer screens doesn't approach the quality of paper".
Only one, a taut, sad little Korean War tale, begins to approach the quality of his novels.
His best works after 1815 were portraits, some of which approached the quality of his Napoleonic pictures e.g., Young Girl in a Necklace (exhibited 1913).
If the alternative travel sites hope to approach the quality of online travel behemoths like Travelocity and Expedia, some will have considerably more work ahead of them.
After their divorce, Ball became her own producer and it is no coincidence that none of her subsequent series ever approached the quality of "I Love Lucy".
Though such frescoes as the "Lamentation over the Dead Christ" reveal Liberale as a forceful and expressive artist, his panel paintings seldom approach the quality of his illuminations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com