Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Clinton, who knows a parade when he sees one approaching, leaped to the head of another one tonight.
First, if necessary, the frog performs a single, orienting bodily rotation ending with the frog aimed towards the prey, followed by approaching leaps, if necessary.
AT&T previously approached Leap in 2011 while it was pursuing a deal with T-Mobile.
I had approached Leap In cautiously – had not leapt in at all – assuming it to be a publisher's initiative, a calculated sequel to Heminsley's recent bestseller Running Like a Girl.
Gian Carlos Pérez, 16, one of more than a dozen young men and women in Mr. McKenzie's two-hour master class, took the advice to heart, saying he would rethink the way he approached leaps.
What he knows is that Izumi was at home and, as the tsunami approached, leapt in her car to escape with their two children and Tatsuya's mother.
An experimental study shows that by using this approach LEAP can learn a significant subset of a manually created knowledge base for boolean circuit design.
While this might not necessarily help you jump higher, it's more comfortable and fluid to exhale as you approach the leap.
But there follows a stepping backhand winner, annihilated down the line, before Federer plays a lovely, deep approach, leaping to volley a backhand smash winner.
It was a magnificent learning experience, seated (sometimes literally) at the feet of the genius David Milch, learning a new way of approaching the work, learning to leap with full knowledge that something, somehow would catch me, and reveling in the greatest dialogue I've spoken this side of Shakespeare.
Since both the time and cost of sequencing a transcriptome or genome are markedly reduced, researchers are willing to use a sequencing approach to leap over the bottlenecks when conducting a classical genome/EST library sequencing project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com