Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The country's resource sustainability is now approaching its limit.
Feeling the car was approaching its limit, Breedlove decided to go just fast enough on the return to break 600.
Though polarization among news audiences may be approaching its limit, given the partisan make-up of the electorate, there is no sign it is going away.
"You can't get enough additional value by doing it differently to outweigh [the value of] the system that's currently in place".But the usefulness of silicon the basis of the semiconductor industry for the past 40 years is definitely approaching its limit.
Similar(56)
We could easily track when the program was approaching its limits and make decisions as to whether it has done its job (lowered the install cost of solar to a level where it is competitive in more places and increased consumer knowledge by increased presence).
It was clear that Xenbase's monolithic design was approaching its limits.
But as most developed countries experience having fewer workers to cover pensions and health care bills for the elderly, their ability to borrow more is rapidly approaching its limits.
According to Andrew Nathan, an American scholar, "the consensus is stronger than at any time since the 1989 Tiananmen crisis that the resilience of the authoritarian regime in…China is approaching its limits".
Big experimental science is approaching its limits: we're never going to build a bigger collider on Earth; astronomical observations are at their absolute horizons; we've mapped the earth and we've almost mapped the oceans.
Artist Sam Newell has built an interesting solution to the unique problems of an attention economy approaching its limits.
Some independent experts said the survey suggests that the health care law is approaching its limits, absent a change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com