Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We aimed to observe the preparedness level of final year medical students in approaching emergencies by computer-based simulation training and evaluate the efficacy of the program.
Similar(59)
The approaching emergency is real.
Who has to yield? A. Section 1144 of the New York State vehicle and traffic laws -- which requires all drivers to yield to approaching emergency vehicles with flashing lights and audible sirens -- does not include an exemption for presidential motorcades.
White, wearing nothing but a gas mask and his underpants, crashes a motor home with two bodies in the back (a third person is unconscious in the passenger seat) and records an emotional farewell to his family before pulling a gun on the approaching emergency services.
I could not see the fire engine because of the panel truck and the distance involved, but I could *hear* the approaching emergency vehicle.
Multi-hop broadcast transmission techniques have thus been developed for many vehicular emergency applications, e.g., post-crash warning, road condition warning, notification of approaching emergency vehicles, and vehicle diagnosis [10].
Participating laboratories were from the private sector only; therefore, the hospitalisation rate and the proportion of patients approaching emergency departments and policlinics directly may be underestimated.
Watch out for approaching emergency vehicles.
Approaching emergency vehicles (primarily Fire Department vehicles and ambulances) can override the normal pattern of traffic signals in some circumstances.
Be mindful of approaching emergency vehicles and give them the right-of-way if you see their emergency lights flashing and hear their siren sounding.
A small receiving unit mounted on the traffic signal pole receives the "strobe code" and turns traffic lights green for the approaching emergency vehicle and red in all other directions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com