Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Archie and his dog, Tom, view the approaching conflict with Just William-like excitement, mixing cartoon strips with news clippings.
The approaching conflict with Iraq, though, would create new areas of tension between General McCaffrey's fiduciary obligations to Veritas and his duties to NBC.
The accurate assessment of one's own superiority of strength or skill, which means one really has no reason to fear an approaching conflict, is another false appearance of courage.
Each generation has adapted The War of the Worlds to reflect its own concerns; the approaching conflict in Europe in the late 1930s, the cold war in George Pal's 1953 film, and Spielberg's post-9/11 take on the tale.
But he and his staff have been in close contact with their American counterparts, the aide said, and it is clear that Mr. Blair's stark, unequivocal language about the approaching conflict had Washington's support.
10.03pm: On the other side of the Russia-Georgia conflict of 2008, the New York Times delves into the cables and finds that US officials were blinded to the approaching conflict by their reliance on the Georgian government's accounts: By 2008, as the region slipped toward war, sources outside the Georgian government were played down or not included in important cables.
Similar(49)
Because conflict is prevalent in human society, the skills and knowledge obtained through the research and instruction provided by the Program on Negotiation have been instrumental in changing how many people think about and approach conflict.
This helps create a baseline for how we approach conflict.
The key is to approach conflict with a shift in mindset.
The team that understands how to strategically approach conflict will build long-term cohesiveness, and the team that doesn't will need leadership to step in.
However, too often we approach conflict, difficulties and setbacks as problems and, as a result, turn ourselves into the victims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com