Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "approaches were within" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the proximity or range of certain methods or strategies in relation to a specific context or subject.
Example: "The various approaches were within the acceptable limits set by the regulatory body."
Alternatives: "methods were inside" or "strategies fell within".
Exact(1)
The predictions of the four most highly ranked theories, which included two of the new approaches, were within ±50% (i.e. a factor of 2) of the experimental results in more than 75% of the test cases.
Similar(59)
The IFaCOM focus on feedback loops for the zero defect manufacturing approaches is within the shop floor and the manufacturing related activities.
The DIC for the fully and the approximate Bayesian approach were within 10 for each of the indicators.
Comic Relief said its approach is within regulatory guidelines.
Moreover, the solution obtained using the DDC approach was within ±5% of the rigorous MILP solution.
At the atomistic level, this approach is within the framework of linear elastic theory and encompasses the neighbor interactions when an atom is introduced to stress.
Specifically, the PSNR of the images marked with the first approach is within the 50 70-dB 50 70-dBhile the second one rangets in a PSNR of about 30–60 dB.
Reliabilities calculated by the marker-based model and the equivalent model approaches were equal within the numerical rounding error.
Four different and widely used approaches were found within the scope of supply and three within demand.
Largely motivated from psychological studies, two approaches were employed within the emotion recognition research for emotion annotation.
Several approaches were tested within this study in order to maximize IgG binding capacities of current acrylamido-based based resins.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com