Sentence examples for approaches were equally from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

Both teaching approaches were equally effective; however, students evaluated affective-experiential learning more positively.

The two approaches were equally accurate about half of the time, but the data-based diagnoses substantially outperformed human judgment in nearly half of the studies.

Shepherd et al. [ 51] concluded that both approaches were equally effective in preventing cyclophosphamide-induced HC in BMT patients.

Both approaches were equally effective with respect to their therapeutic efficacy; however, the immune profile of TCIT proved to be superior concerning the induction of systemic inflammatory side effects, leading to decreased Th1 and Th17 cytokine levels.

The local tumor control rate for ECT was 88% with bleomycin given intravenously, 73% with bleomycin given intratumorally and 75% with cisplatin given intratumorally, demonstrating that the approaches were equally effective in local tumor control.

Roter et al. concluded that behavioural and educational approaches were equally effective but they also suggested that the addition of affective components enhances the effectiveness of the interventions [ 31].

Similar(54)

These approaches are equally useful in examining the action of newly discovered enzymes and therapeutic agents.

Most greens, even those sympathetic to market approaches, are equally ferocious in their opposition.

Finally, the experimental results are compared with predictions of two modelling, both approaches are equally efficient to describe them.

Both approaches are equally valid: they simply confirm that Chekhov's plays, like Shakespeare's, are coloured by the temperament of the individual performer.

Implications: A range of human/food approaches are equally valid.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: