Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To test the biologic activity/property of the engineered novel biologics with genetic approaches, we derived transgenic cancer cell lines (PC-3, A-673 and HT-29; Supplementary Fig S2B D).
Similar(59)
In contrast to these approaches we derive an approximation of the pdf of interference based on probabilities of interfering symbols calculated in the receiver.
Using the two aforementioned approaches, we derive the maximum SNR, Wiener, tradeoff, and MVDR filters and analyze and relate their properties.
While others have provided a general solution to the model using geometric approaches, we derive an equivalent general solution using a probabilistic approach.
Following Formal Concept Analysis (FCA) approaches, we derive behavioural specifications from structural and information input by the user in the context of the intelligent control of physical systems.
Using these approaches, we derive and analyze consensus (CON), ancestral (ANC), and center-of-tree (COT) sequences to represent intra-individual HIV-1 env variants encoding a range of diversities and phylogenetic structures.
Following our approach, we derived the BMA model weights when using all data or different subsets thereof.
Using a similar approach, we derived clean expressions for the set of stable fixed points; however, we found that the combinatorial mode does not exist given the Heaviside activation function in our dynamical system.
In a stepwise approach we derived 27 clinical questions for the framework of our target-guideline.
Following the standard WHO-CHOICE approach, we derived intervention effectiveness from meta-analyses and systematic reviews where these were available.
Using a meta-analysis approach, we derived consensus gene signatures for both species and used these to relate tumors to normal mammary epithelial cell phenotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com