Sentence examples for approaches we are from inspiring English sources

The phrase "approaches we are" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a state of being or a description of methods, but it lacks clarity and context.
Example: "In the context of our project, the approaches we are considering include innovative strategies and traditional methods."
Alternatives: "methods we are using" or "strategies we are employing".

Exact(55)

As the claimed launch date approaches, we are sure to see rumours about all of those things.

Using experimental and computational approaches, we are defining the relationships between protein structure and their affinity for ordered membrane domains.

Using systems biology approaches, we are identifying immune pathways that regulate immune metabolism and immune responses at the brain interface.

"As that deadline approaches we are intensifying consultations with the Governing Council and within our own government about the best path forward".

Now, as the World Cup approaches, we are down to the nitty-gritty and there will be no such thing as a friendly.

Using these approaches, we are studying basic principles of colonization and stability in the context of community interactions and disease ecology.

Show more...

Similar(5)

As the evening approaches, we're still without electricity.

Design thinking is one approach we are pursuing.

We are approaching we are beginning to approach — a tolerable world of peace, order, and justice.

"We are not creating a bloc-based approach, we are trying to create a global approach".

With the anniversary fast approaching, we are very much in the midst of "Sept.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: