Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "approaches using in" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe methods or strategies that involve a specific element, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The research paper discusses various approaches using in-depth analysis to understand the data."
Alternatives: "approaches that utilize" or "methods employing".
Exact(5)
Approaches using in situ hybridization of whole cells with specific oligonucleotide probes revealed that members of this cluster are metabolically active in marine environments [12], [15] and thus can play a major role in the littoral and euphotic zones of the oceans.
We compare the pooled BAC and WGS approaches using in silico simulations.
The current model of nuclear transport was established mostly by biochemical approaches using in vitro reconstituted nuclear import assay.
Because such complex associations cannot be evaluated by classical experimental approaches using in vitro cell stimulation, we investigated the biological relevance of these combinations by analyzing co-expression of genes sharing extracellular stimuli.
141 However, more sophisticated approaches using in situ hybridization coupled with simultaneous surface immunophenotyping revealed a higher incidence of monocyte infection, and demonstrated the production of viral mRNA in monocytes indicating productive infection.
Similar(55)
Instead, the report said, we should follow the preventive approaches used in European countries.
Stratus endorsed Cabrera's report as "sound, reasonable, and consistent with approaches used in other environmental-damage cases".
We now comment on the approaches used in this work.
First, we explain several approaches used in this study.
There are two primary approaches used in behavior modification programs.
The most common approaches used in fuzzy inference systems are the Mamdani and Takani Sugeno approaches [22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com