Sentence examples for approaches to transfer from inspiring English sources

Exact(3)

It was found that the LIS educators employ a variety of teaching approaches to transfer IL competencies.

Furthermore, approaches to transfer learning in the above three different settings can be classified into four contexts based on "What to transfer," such as the instance transfer approach, the feature representation transfer approach, the parameter transfer approach, and the relational knowledge transfer approach [51 54].

A variety of ion optic approaches to transfer of ions through a conductance limiting aperture to lower pressure regions from the typically 1 10 Torr interface region have been developed, including skimmers, multipole ion guides, and ion funnels.

Similar(57)

Here are a few common approaches to transferring equity in a private business.

Over the past decade, many approaches to transferring genes into the skin have been investigated.

They were asked to use their own approaches to transferring so their transfer movement pattern and techniques would be as natural as possible.

Now, to be very general, Premier League clubs on the whole seem rather reactive in their general approach to transfer dealings: reliant on agent offers, wanting to wait and see in the summer what's available, rather than having a wish list with multiple options and aiming even for those players that at first appear unavailable by sounding out potential interest early.

D-ForenRIA uses a reset approach to transfer the client to a given state.

In what follows we present a new bipartite graph-based approach to transfer learning sentiment analysis.

The use of pressure could provide another approach to transfer large-scale graphene.

The economical approach to transfer forces and moments is to develop a more rigid connection between modules.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: