Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approaches the problem with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the method or perspective someone takes to tackle a specific issue or challenge.
Example: "She approaches the problem with a fresh perspective, considering all possible solutions before making a decision."
Alternatives: "tackles the issue with" or "addresses the challenge with".
Exact(1)
If a man is out to buy a suit, for instance, he approaches the problem with a given set of habitual priorities — for example, that durability and cheapness are more important than style.
Similar(59)
Fujitsu approached the problem with a completely different mind-set.
Green materials company Lehigh Technologies is approaching the problem with a chemicals mindset.
The zeks approach the problem with understanding and take up a collection.
The government is approaching the problem with an odd mixture of alarmism, complacency and bravery.
But recently Asian countries, and some European ones, have been approaching the problem with a bit more imagination.
Yet even as you approach the problem with intensity and a sense of urgency, there is value in working methodically.
While Mr Osborne insisted that "the policy hasn't changed" on the refugee crisis, he said: "Britain will approach the problem with a head as well as a heart".
He studied the tables published by the masters group and decided to approach the problem with the same rigorous technique, known as regression analysis, that is at the heart of much economic research, he said.
Gynecologists differ in what they consider the best way to approach the problem, with some starting with surgery to remove all visible lesions of endometriosis and others first trying hormone treatments.
Approaching the problem with empathy, rather than with anger, helps the addict to both experience his emotional conflicts and view himself as the victim of a disease, rather than as an irresponsible and worthless human being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com