Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "approaches requires large" is not correct in written English.
It seems to be a fragment that lacks proper grammatical structure and clarity.
Example: "The approaches requires large amounts of data to be effective."
Alternatives: "methods necessitate significant" or "strategies demand extensive".
Exact(1)
Deliberative approaches requires large scale map and large memory, which slowdowns the execution.
Similar(59)
These approaches require large and inclusive trees, which are not always available for the most speciose groups.
Such approaches require large footprint processing facilities or high energy costs.
Both these two approaches require large amounts of manual data input by the layout planners, which is time-consuming and not very practical in industry.
For the classification, classical supervised pattern recognition approaches require large amount of labeled data which is difficult and expensive to obtain.
Such approaches require large doses of recombinant antibody (7 14 g of each antibody per patient) and thus create an immense demand, given that ~35 million people were living with HIV in 2012 (UNAIDS, 2013).
On the other hand, data based approaches require large amount of data to classify statistically the true positive from false positive interactions of GRN, which may arise due to indirect interactions.
However, this approach requires large amounts of growth factors (GFs) and the need to overcome limited diffusional transport posed by the inherent 3D structure of hPSC spheroids.
Further, the LNG plant modularized approach requires large, complex structures (modules) for supporting the LNG process equipment and for allowing sea and land transportation.
However, this approach requires large computational calculations.
But this approach requires large amounts of data, just to pick the right reduction level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com