Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "approaches of using" is not correct in standard written English.
It is typically used when discussing methods or strategies for utilizing something, but the phrasing is awkward.
Example: "The approaches of using technology in education need to be evaluated for effectiveness."
Alternatives: "methods of using" or "strategies for using".
Exact(20)
New approaches of using carbon seeds for SWCNT "cloning" are also summarized.
This paper proposes two approaches of using dynamic vibration absorbers (DVAs) directly embedded into the isolator to attenuate the IRs.
To quantify the tracer loss, we compare the approaches of using a scaling factor and a first-order decay term.
While it doesn't completely eliminate carbon dioxide emissions, it's closer to being practical than some other approaches of using solar power to generate fuels, says James Miller, the head of the Sunshine to Petrol program at Sandia National Laboratory, who isn't involved in the work at PNNL.
Among different approaches of using surfactants, forming liquid nanofluid (LNF) can minimize the adsorption of surfactants on rock surface, and it is likely to be one of the best options for low-permeability rocks with extensive surface area.
In particular, great hopes are associated with the new approaches of using "plant-optimized microbiomes" (microbiome engineering) and establishing the genetic basis of beneficial plant-microbe interactions to enable breeding of "microbe-optimized crops".
Similar(40)
Anton, Dr. Pande said, "is a sophisticated brute force approach of using a lot of power in intelligent ways".
The paper explores the alternative approach of using input markets.
The book described his methodical approach of using well-trained searchers.
Ireland is also changing its approach of using foreign players in provincial rugby.
He advocates a simpler approach of using an independent trustee you know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com