Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Discussing the results derived with classical approaches, number of samples retained within the AD varied significantly depending on what strategy was used.
Not even a long report could manage to describe the panic induced by the camera which, a hundred yards from the home of this Villa Claran, observes and films everyone who approaches number 615A Calle Aleman.
Contests were video-taped and lasted approximately 30 min. From the videos, we counted the number of approaches, number of chases, number of bites, duration of bites, number of arm waves (slow circumduction of left or right front limb) and number of times each lizard fled.
However, the CLP model has several complexities that influence outcomes: effects of age and gender; the tremendous heterogeneity of immune and inflammatory responses related to genetic strains of mice; influences of therapeutic interventions; and dramatic differences in outcomes based on technical approaches (number of cecal punctures, needle size, amount of cecum ligated; Rittirsch et al, 2009).
Similar(56)
One imagines him approaching number five with exquisite modesty.
Over the years, Hurst says he approached number of investors of high net worth and close to 20 banks.
Approach Number of DCT patterns examined Exhaustive search 1019 Dynamic programming 43,744 Greedy 2,080 Fixed pattern 64.
First we will employ approach number one and examine the large natural variation in susceptibility to AD within our species.
And as the atmosphere continues to trap more heat, Earth's climate is quickly approaching numbers unseen in the past 50 million years.
As the March 31st deadline for enrolling approaches, a number of states are reporting that they are exceeding their Medicaid goals.
As the peak European travel season approaches, a number of major airlines are adding flights across the Atlantic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com