Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Results were consistent across all approaches: no effect of knee NSI, but a significant effect of knee SI on subsequent incidence and progression of ROA.
Similar(59)
Although a critical role of DJ-1 for mitochondrial homeostasis has been recognized by different in vitro and in vivo approaches, no effects on mitochondrial dynamics and downstream lysosomal degradation pathways, such as macroautophagy (hereafter = autophagy) were reported.
The two alignment approaches had no effect on topology and limited effect on nodal support (fig. 7 and supplementary fig. S3 A, Supplementary Material online).
An equivalence approach with no-effect boundaries of 80 to 125% was used to assess bioequivalence.
The disruption of the microtubule network by nocodazole is unlikely to be responsible for this inhibition because the inactivation of the dynein mediated transport by a dominant negative approach has no effect on centrosome duplication [10].
All remaining signals associated with the aromatic and alkyl protons are identical in both cases and confirm that our dimerization approach has no effect on the chemical environment of the fullerenes.
There was no evidence of first-pass metabolism, with absolute bioavailability of all formulations approaching 100% and no effect of food on overall bioavailability.
Acute-to-chronic extrapolation is an important approach which has practical utility in current hazard assessment approaches to predict acceptable no-effect levels from acute data.
With regard to the CARe methodology, in contrast with the Boston PR approach, no controlled effect studies have yet been carried out [ 46, 47].
The mixing approach used had no effect on the frost resistance.
The effect of the PRE on the hF diminishes towards later hours approaching midnight with almost no effect into the post midnight hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com